Лия Гельдман"Не ожидала, что так полюблю Тель-Авив"

3Что на самом деле происходит в Израиле, о новой волне "творческой" эмиграции и том, как делается самое модное израильское издание на русском языке, нам рассказала главный редактор интернет-журнала Beinisrael Лия Гельдман
За последние несколько лет Тель-Авив превратился в один из самых динамично развивающихся городов мира. Только в декабре на международном конкурсе World Smart Cities Тель-Авив был признан самым «Самым умным городом мира», и следом организация UNESCO включила его в список самых творческих. О том, что на самом деле происходит в Израиле, о новой волне "творческой" эмиграции и том, как делается самое модное израильское издание на русском языке, нам рассказала главный редактор интернет-журнала Beinisrael Лия Гельдман.



IMG_8762

Расскажи пожалуйста свою историю переезда в Израиль?


В Израиль я переехала, можно сказать, что случайно, в 2011 году. Я тогда заканчивала ВУЗ в Питере по специальности режиссер ТВ, репортер и журналист, и собиралась перебираться в Москву, где у нас сидит вся Медиа. И тут случилось судьбоносное - на тот момент казавшееся мне одним из худших в жизни - событие: меня лишили водительских прав, примерно на год-полтора.

Я поняла, что плохо себе представляю свою жизнь, состоящую из постоянных перемещений, что в Питере, что уж тем более в Москве, без машины. Передвигаться все время на такси я, вчерашняя студентка, конечно, не могла себе позволить, а таскать на плечах ноутбук, фотоаппарат и прочие "мелочи", которые почти всегда при мне, это слишком тяжело, как физически, так и ментально.

Да и не люблю я общественный транспорт в России - во-первых, за тяжелую энергетику, во-вторых, за то, что даже прожив всю жизнь в Питере, я понятия не имела, какой автобус в какую сторону идет, если только он не является частью ежедневного маршрута. А ежедневных одинаковых маршрутов у меня практически нет. Это сейчас есть специальные приложения на смартфонах с нормальными картами, и то не везде, а еще три года назад их не было. В общем, стала я думать, и надумала переждать этот злосчастный год в Израиле. А что - гражданство мне, как человеку с еврейскими корнями, дадут сразу, климат теплый, можно ходить пешком и кататься на велосипеде, английский я знаю, так что и работу на первое время найду.

В Израиле я, конечно, бывала до этого, много раз, но жить здесь никогда не хотела - после Питера и Европы мне здесь не хватало красоты и культуры. Приехала. Прошел год, и я осталась. А через еще один год ушли и последние сомнения и вопросы, возвращаться или оставаться. Друзья в Питере и Москве, конечно, очень удивились, да я и сама совсем не ожидала, что так полюблю Тель-Авив, и что здесь окажется так много и культуры, и красоты, и людей интересных.


По твоим наблюдениям, изменились ли как то репатрианты, которые сейчас приезжают в Израиль?


Конечно, изменились. Я на эту тему даже писала статью в журнал "Москва-Тель-Авив" и на наш сайт beinisrael.com. Люди уже не бегут от плохой жизни, "за колбасой" (по крайней мере, из больших городов). Люди едут за разнообразием, вдохновением, новыми встречами и солнцем, конечно. Те, кто приезжают из сионистских побуждений, конечно, были, есть и будут, но, по-хорошему, среди светских евреев прослеживается интересная тенденция - их жизнь в России была куда более традиционной с точки зрения иудаизма. Там они ходили в синагоги, встретиться с друзьями, встречали вместе шабаты и пр., потому что еврейство было неким объединяющим фактором. Здесь же объединяющим фактором становится русское (украинское, белорусское и др.) происхождение и русский язык. Поэтому вчерашние московские евреи становятся тель-авивскими "русскими" со всеми вытекающими - без синагог, шабатов и еврейских семинаров. У меня даже есть знакомые в Питере, для которых этот фактор является главным стопором переезда всей семьей в Израиль.

Переезжать тоже стало проще. Не надо больше раз в неделю собираться всей семьей у телефона, чтобы узнать, как дела "у наших" там, за бугром. Каждый день мои родители и друзья видят меня и знают, что со мной происходит, через социальные сети. Всегда можно поговорить по скайпу, да и слетать домой - даже на выходные - стало в разы доступнее. Не надо больше продавать квартиры и тащить за собой кастрюли. В этом смысле мир для нас за последние 20-30 лет изменился до неузнаваемости, и в лучшую сторону. Многие мои друзья здесь продолжают жить на две страны или поддерживать бизнес в СНГ. Я и сама летаю домой до 5-6 раз в году. Потому и лица приезжающих изменились. Приезжают уже не те, кто предпочитает закрыться в русскоязычной общине, а те, кому интересно знакомиться и крутиться в среде израильтян и новых израильтян со всего мира.</span>

Какой твой любимый город в Израиле?


Однозначно Тель-Авив. Это очень молодой и активный город. И моя большая любовь. Мне он совсем не кажется маленьким, потому что каждый день здесь что-то происходит - открытия, выставки, презентации, вечеринки. Люди очень открытые, и все занимаются чем-то интересным! Ну, очень многие. Жизнь действительно кипит 24 часа в сутки, и даже в шабат. А в каких-то районах (на блошином рынке в Яффо, например, напротив которого я живу), так в шабат особенно. Я верю в очень большое будущее для этого города.

Лавочка на углу (2)
Блоха4
Какие твои любимые места в Тель-Авиве?


Во-первых, Яффо. И даже не Старый Город, а район блошиного рынка, микрорайон Нога (с ударением на О - рядом с театром Гешер) и соседние улочки, на которых еще 10 лет назад жили только арабы, а сейчас идет новая застройка, которая красиво смешивается со старыми домами с деревянными ставнями на окнах, и сюда активно перебираются израильтяне из арт-тусовки и наша, русскоязычная, творческая интеллигенция в том числе.

Во-вторых, центр города, а точнее улицы в районе бульвара Ротшильд, но не столько сам Ротшильд - Эхад а-Ам, Явне, Монтефиоре, Мазе. Тут сконцентрированы тель-авивские бутик-отели, которые, по моему глубокому убеждению, являются самыми красивыми местами в городе. Все, кто останавливаются в них, влюбляются в город и в его атмосферу. Все, кто останавливается в одном из гигантов на набережной, ходят вдоль нее и по безликим центральным улицам, едят в туристических ресторанах, доходят до Старого Яффо и так и уезжают, не узнав, какой этот город на самом деле и как выглядят израильтяне, а не соседи-туристы.

Еще люблю районы Неве-Цедек и Флорентин. Это всё южная часть Тель-Авива. Здесь обычно концентрируются люди творческие и молодые, а на севере - более семейные и состоятельные. Море тоже люблю. Весной и осенью регулярно хожу на пляж (кстати, больше как раз в северной части города), летом в бассейн Gordon с ледяной морской водой, а по вечерам иногда бегаю вдоль моря. Хорошие места с sea-view сконцентрированы или в районе Яффо или в противоположной части набережной, в северном порту, а вот в центральной части ничего интересного нет, хотя именно сюда интуитивно хочется прийти, если взять в руки карту города и начать с ним "первое знакомство".

Yosef (9)

У тебя много друзей в Израиле?


Много. К счастью, до меня сюда переехало очень много интересных людей, и они все продолжают приезжать. Приятели есть и среди израильтян, и среди местных англичан и французов, но настоящие друзья все-таки в основном русскоязычные. Единственное серьезное исключение составляла одна латиноамериканская семья - видимо, наши менталитеты оказались очень схожими, но они в этом году уехали с новой дипломатической миссией аж на другой континент. Откуда пишут письма.

Что для тебя Израиль? Почему ты так влюблена в Израиль?


Это свободная страна. Свобода здесь чувствуется во всем - в климате, в кухне (всегда знаешь, что наешься принесенным блюдом, и что оно будет вкусным, поэтому выбираешь то, что действительно хочешь, а не то, что будет более или менее сытным и съедобным), в стиле одежды, и это совсем не означает, что стиля здесь нет! Есть, и мне он тоже нравится. Не хочу высказывать свое непрофессиональное мнение на тему того, насколько интересны местные дизайнеры, но то, что публика на последней Тель-Авивской неделе моды выглядела приличнее, чем на московской - это факт.

Тель-Авивские модники очень любят монохром, лаконичную бижутерию и оригинальные аксессуары. И нет, они не носят кроксы. А еще здесь все любят свою страну и, видимо, этот патриотизм заразителен. Я даже хумус полюбила после двух лет жизни в Израиле. Но самое свободное в Израиле - это, конечно, люди. Открытые, приветливые, не закомплексованные.

А еще я очень люблю путешествовать, и с тех пор, как я живу в Израиле, я, во-первых, не стремлюсь провести отпуск у моря, потому что море теперь - это дом, а, во-вторых, нигде в мире мне больше не кажется реально дорого. Даже Токио, Лондон и Москва в плане цен на какие-то бытовые вещи не выдерживают сравнения. Но сюда хочется возвращаться. Плюсов действительно масса, всех и не перечислить.

IMG_2540


Как тебе пришла в голову идея создать Beinisrael?


Как и все хорошие идеи, эта родилась из естественной необходимости. Я просто в один день поняла, что читать мне здесь нечего из не новостных и не политизированных изданий. Я неплохо говорю на иврите, умею читать и писать, а английским владею свободно, но читать в удовольствие могу только на русском. Тем более, что владение русским языком - как у журналиста - у меня является главным профессиональным умением. И стать вот так просто журналистом на каком-то другом языке, конечно, нельзя. На это надо положить пол жизни, а мне, конечно, хотелось всего и сразу. Начала вести свой блог. Потом начала работать в одном русскоязычном пиар-агентстве, и через него познакомилась с русской прессой. Одни ресурсы написаны правильным, высоким, но, по правде сказать, устаревшим языком, другие, напротив, пестрят ошибками или ивритскими словами, написанными в тексте на русском русскими буквами, что меня лично очень раздражает. Про дизайн их я лучше и вовсе умолчу. Третьи носят чисто туристический характер, и по их материалам невооруженным глазом видно, что за него хорошо заплатили, поэтому во всех буклетах пишут всё про одни и те же рестораны на первой линии моря, на Ротшильде или в Старом Яффо, и только комплиментарные статьи. А главная и фатальная, на мой взгляд, беда русских изданий в том, что они освещают в основном события "русской улицы" - пишут про русские рестораны, русские клубы и вечеринки, русских, которые здесь добились успеха и пр. А зачем мне про это знать, если я теперь живу в Израиле? Мне хочется познакомиться с местными заведениями, местной культурой и услышать личные истории израильтян. А когда я начала с ними знакомиться лично, то захотелось поделиться с другими. Так и завертелось.

О чем и для какого пишет Beinisrael?


Beinisrael пишет об Израиле для широкой русскоязычной аудитории во всем мире. Мы освещаем как раз израильские события - концерты израильских групп в барах "для местных", открытия выставок современных израильских и международных художников в частных галереях, пишем об израильских дизайнерах, снимаем уличную моду, готовим подборки по ресторанам и кафе, рассказываем про интересные новые места, общаемся с самыми разными людьми, деятельность которых кажется нам интересной.

В общем, рассказываем об Израиле, о том, какой он на самом деле, о том, за что мы его любим, о том, что здесь происходит, куда стоит сходить и на что посмотреть. Такой ресурс идеально подходит для современных туристов, особенно для тех, кто в Израле не первый раз, для новых репатриантов и для местных тоже. Мне регулярно звонят или пишут друзья, которые живут в Израиле 10, 15 или 20 лет, и спрашивают, в какой ресторан им сегодня сходить, или что интересного посмотреть. Или просто заходят на сайт, а потом пишут в личку "спасибо".

IMG_8551


Ты одна работаешь над проектом? Расскажи пожалуйста о команде Beinisrael?


К счастью, я совсем не одна. Да, и ничего этого бы не было, если бы не люди, которые вместе со мной рассказывают о "своем" Израиле. Мы начали - и продолжаем, и будем продолжать - работать над проектом вдвоем с моим другом Филиппом Прусом.

Он занимается технической стороной сайта и дизайном, а я контентом. А еще мы оба фотографы, поэтому и фотографии для начинающего сайта быстро нашлись. Сегодня к нам присоединились еще несколько десятков ребят. Кто-то написал одну-две статьи, кто-то десять и более, а кто-то со временем взял шефство над рубриками и разделами. Появились и другие технические сотрудники, и пиарщики, и просто друзья-помощники с широким профилем деятельности.

Первым нашим постоянным автором стал студент Тель-Авивского университета Миша Говорко, который каждую неделю вот уже больше года исправно готовит анонс событий в Тель-Авиве на будущую неделю, даже если улетает заграницу. Наша команда отличается тем, что в ней практически нет профессиональных журналистов. Ее основу составляют те, кто хочет делиться своей информацией про Израиль. То есть про музыку пишет тот, кто ходит на концерты, про еду повар, а про выставки - искусствовед. Когда мы только начинали, я думала о том, что, получив первые деньги с рекламы или каких-нибудь своих проектов, мы начнем нанимать в команду профессиональных журналистов, и станем "серьезным изданием". Но со временем поняла, что в нашей команде, в ее общей заинтересованности, в ее разношерстности и, при этом, дружбе, и есть наша сила.

Моя команда - это, в первую очередь, мои друзья. Плохо это или хорошо, сложно судить трезво, но я считаю, что хорошо. А над тем, чтобы все тексты были грамотными и красивыми с журналистской точки зрения, я работаю лично.


На днях вы запустили новый дизайн Beinisrael, расскажи пожалуйста о нем?


Мы к нему очень долго шли и вот, наконец, пришли. С того момента, как новая версия была уже готова, но нужно было доделать сотни мелочей перед тем, как выпустить ее на просторы интернета, у меня стал вызывать "старый" сайт чуть ли не отвращение. Он - когда-то такой яркий и привлекательный, выгодно отличавшийся от других, стал казаться просто ужасным. Так всегда и бывает. К хорошему привыкаешь буквально за считанные секунды.

Новая версия позволяет отражать гораздо больше материалов на странице (благо, их у нас уже очень много), в ней наконец-то появилась удобная афиша с календарем событий, ссылками на карту Google и информацией о том, где можно заказать билеты на то или иное мероприятие. Появились еще несколько новых разделов, и скоро появятся другие. Да и дизайн стал еще приятнее - все-таки интернет-мода меняется, как и любая другая, и за ней надо поспевать.

3


Beinisrael - это только сайт?


Конечно же, нет. Мы через него познакомились с таким огромным количеством приятных людей, что было бы грех никак не свести их в офф-лайне. Вот и сводим, на своих же мероприятиях - прошлый новый год отметили на крыше старого вокзала в Неве-Цедеке, потом сняли особняк в центре города и совместно с дизайнерами женской одежды и украшений провели там 8 марта, устроили благотворительную распродажу, помогли ребятам из Питера провести ночную игру-квест, и сами набегались в свое удовольствие, и вот сейчас готовимся к новой предновогодней распродаже и, собственно, новогодней вечеринке.

На этот раз мы ее делаем совместно с англоязычными израильтянами, яркими и очень вдохновляющими.

Будут отличные ди-джеи, живая музыка, необычный новогодний перфоманс и много бесплатного шампанского. Я абсолютно уверена, что для людей нашего формата эта вечеринка будет самой лучшей и самой подходящей. На израильских вечеринках, с одной стороны, нет новогодней атмосферы - люди не одеваются как-то по-особенному, никаких бенгальских огней, курантов, ёлок, подарков и запаха мандаринов, а нам всё это очень важно, и все мы верим в новогоднее чудо. А на русских - традиционный банкет с Веркой Сердючкой, блестящие гирлянды, серпантин и тамада, или море надутого пафоса в худших московских традициях. Думаю, вы меня поняли.

Кроме альтернативы встретить Новый Год дома, в кругу близких людей, я лично для себя вижу только поездку заграницу.


2014 год подходит к концу, все начинают подводить итоги. Каким для тебя был уходящий год?


Интересным, это как минимум. И хорошим, конечно. Результаты говорят за себя сами, мне ничего не хочется добавлять.

Что великого ты хочешь сделать в 2015 году?


Про великое пока рано говорить. Хочу продолжать работать над нашими проектами с запалом и удовольствием, принимать гостей в Израиле и путешествовать по дальним направлениям.

Сайт BeInIsrael
" data-journal="sup_s2" data-ditemid="947224" lj-screenable="social:likes:parse" >

Читайте также:

Комментарии
Популярное

Порно VS Реальный секс. ВИДЕО. 18+

Порно VS Реальный секс. ВИДЕО. 18+

Порно VS Реальный секс. ВИДЕО. 18+

Если вы когда-нибудь смотрели порно, и если вы когда-нибудь занимались сексом — то, скорее всего, вы обратили внимание на то, что это две очень большие разницы. Так, чем же порно отличается от реальности?
Read more...Collapse )
137

И брюки превращаются… в облака!

И брюки превращаются… в облака!

И брюки превращаются… в облака!

Фотограф Джозеф ФордАнглийский фотограф Джозеф Форд объединил в своих работах захватывающие аэросъемки ландшафтов и предметы одежды. Свитер изумительным образом превращается в пустыню, молния модной куртки — в железную дорогу, клетчатая рубашка — в крышу дома
Read more...Collapse )
0

Влияние гениального алкоголика на современную культуру

Влияние гениального алкоголика на современную культуру

Влияние гениального алкоголика на современную культуру

Джексон Поллок, реклама, дриппинг

Джексон Поллок (1912—1956) — американский художник. В августе 1956 года он сел за руль в состоянии, близкому к понятию «в дрова» (всю жизнь боролся с алкоголизмом). Поллок не смог проехать и мили
Read more...Collapse )
2
?

Log in

No account? Create an account