Израильская группа перепела известную песню Виктора Цоя "Звезда по имени солнца" на иврите. Это хит!

Израильская группа перепела известную песню Виктора Цоя "Звезда по имени солнца" на иврите. Это хит!

Израильская группа под названием זה לא חשוב ("Это неважно") сделала кавер на известную песню Виктора Цоя "Звезда по имени Солнце". Репортаж о группе זה לא חשוב на 9 канале


16
Комментарии
Светлая память о Викторе Цое!
цой
Перевод хороший, исполнение музыкантов тоже, но певец поет абы как не вникая вообще о чем слова этой песни.
А как мар Шауль Резник в свое время исполнил "И вновь продолжается бой!"
Лучше -ей Б-гу Кобзона!
Неплохо, но и только. Когда перепеваешь, должно быть лучше или как минимум не хуже.
израильтянам респект за жест, но сделано плохо. на мой, конечно, личный взгляд
את האמת הכל גרוע . תרגום, ביצוע, הכל. יש הרבה קבוצות שתרגמו ושרים את השיר הזה כולל אמריקאים, גם אני תרגמתי את השיר הזה לטובת לימוד של חברה דוברי עברית בצבא... אבל זה - פשוט גרוע.
Популярное

Ленин и Сталин в зарубежной рекламе

Ленин и Сталин в зарубежной рекламе

Ленин и Сталин в зарубежной рекламе

Сталин в рекламе«На дубу зеленом, да над тем простором два сокола ясных вели разговоры. А соколов этих люди все узнали: первый сокол — Ленин, второй сокол — Сталин», — пелось в известной песне на стихи Михаила Исаковского.
Read more...Collapse )
25
?

Log in

No account? Create an account